Надо.

Эти четыре буквы в такой сборке имеют два смысла в русском языке:

1. Это предлог, который определяет что-либо над чем-то другим. То есть определяет положение над, выше.

2. Не требующая объяснения необходимость. Надо и все тут.

И вот, в очень древней книге, записанной из не простых источников Еленой Петровной Блаватской "Голос безмолвия" мелькнуло санскритское слово "нада". Которое и переводится как "голос безмолвия": "Нада — «беззвучный Голос», или «Голос Безмолвия»; еще ближе к подлинному смыслу было бы «Голос в Духовном Звуке», так как нада — санскритское слово, соответствующее термину священного языка сензар."

Санскрит с русским языком имеет много общих слов (гугл) и я считаю, что их связь намного сильнее, чем это принято допускать.

В общем, надо — это необходимая, в силу ее природы информация сверху, которой надо придерживаться если она стала тебе доступна. Правда, в наши времена "нада" мало кто может услышать. Но вот есть эта книжка, рекомендую. Ее надо прочитать, она не толстая.

Ссылка на аудиокнигу: https://vk.com/audios-32594365?section=playlists&z=audio_playlist-325943...

13.02.2021
Метки